"Die Hose hatte einen guten Bruch." Aha. Soviel zum Thema Deutsche Sprache heute wie vor hundert Jahren. Nix verstanden, bis mir irgendwer erklärte: das ist die Bügelfalte. Hm. Und unter Bügelfalte kann ich mir auch so viel vorstellen. Aber was soll's.
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Schlechte Zähne (+Folgeerscheinungen) und mir dann auch noch vorwerfen a) ich würde leise reden und b) ich würde brüllen (als ich dann laut und deutlich redete). Hurra für diese nette Bedienung, liebe Schalterfurzerin. [Und das, obwohl das schon einen Tag her ist]
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Uten norske jenter er det ingenting her. Alle spiser mat klokka 12, ingen drikker til nirvanan, ingen feirer riktig, ingen som er før jakt og hvalfangst... Bare trist her, også når sommeren har begynt nå, da alle reiste hjem.
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
I think my life is going to be something between courses and classes, between DAF (German as a foreign language) and other things. Hope that lets me stay here in L., but times are hard, so this is one of my various dreams...
But its fine to feel like a DAFling. :)
But its fine to feel like a DAFling. :)
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Wer mit seiner Zeit nix Besseres anzufangen weiß, gehört bestraft. Und immer noch erstaunt, wie alt Ernst Jünger geworden ist. Lediglich einen einzigen Schriftsteller, der allerdings jüngeren Datums ist, habe ich nicht gefunden, also scheint da das Lexikon in seiner Auswahl fehlgegriffen zu haben. Ohnehin sind diese Schriftsteller, die bei Drucklegung noch leben, die unsicherste und zugleich wertvollste Partie am Lexikon. Verfallen sie, muss das Lexikon umgeschrieben werden, aber: man selbst hat wenigstens einmal eine Biographie von ihnen in der Hand gehabt. Auch wenn man die ohnehin nicht liest. Zähle ich die Leute zusammen, die ich gelesen habe, aus diesem Lexikon, kommt eine erschreckend niedrige Zahl zustande... Grauen.
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Jeg gjør en jobintervju den neste uken, men vet ikke om jeg skal gleder meg videre derom. De betaler nesten ingenting og det er et region, hvor du kan betale nesten norske priser. Men minst én gang en jobintervju.
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Ach ja. Es gibt nichts nervigeres als Geld rollen zu müssen. Kann man das nicht einfach in eine Schüssel an der Bank abgeben, die einem auf Gewicht eben von 50 Eincentmünzen das Äquivalent rausgibt? Nein, es muss gerollt werden.Man möchte sich zudem Sprüche verkneifen dafür, dass man dies selbst tun muss. Raaar!
I går fikk jeg deres poker-penger. De spillte med tyske 1 cent og 2 cent og 5 cent og hadde etterpå ingen behov derav: jo, da tok jeg det: 9,75 €. Yessa!
I dag igjen regn. Det forandrer seg aldri mer.
I dag igjen regn. Det forandrer seg aldri mer.
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen