Warum eigendlich wirkd mer auf Sägsisch immer nur lustich? Warum is es im überregjonaln Bereich unmöglich, Sägsisch oder zumindestens ne sägsische Vergärssprache zu schreim, wie ich das jetz mache? Wenn ich mid m Eierhändler an der Straßenbahn rede, mach ich das doch och off Sägsisch, nich übertriem odr so, abr keiner von uns muss sich kucheln, es is normal. Würd ich aber jemals so in der Öffendlichkeid sprechen oder gar (unmöglich) schreim, wobei ich da nich wüsste wie zu schreim wäre, Gelächtor wäre de Folge.
Deshalb: hier starded der Versuch, sägsisch zu bloggen (bloggen klingt gud), um auch den geschriemnen Dialegd zu fördern. Irgendwie muss möglich sin was in andern Ländern (Norwechen) och möglich is. Den Dialegd zu schreim, zu schreim und nich nur heimlich zu sprechn. Denn immr mer merkd man, dass das Sägsische vermärd und vergwirschld wird, mid irgendwelchm berliner oder beirischm Gäse.
Zudem genn ich soviele Leude, die so wunderbar sinnvolle Sachn auf Sägsisch sagen könn', aber das nur under uns. Irgendwie nervd das, dass mer sich für seine eigene Sprache schämd oder se verschdegd. Selbst die, die n Dialegd geförderd ham, ja, wie Lange und Böhnke, oder die die de Lene Vohcht ausgegram ham - immer is Sägsisch nur lustich. Das muss sich ändrn. Schliesslich fungzjoniert jeder Familienstreit och off Sägsisch.
[vermärn/ vergwirschln = vermengen/ vermischen]
Deshalb: hier starded der Versuch, sägsisch zu bloggen (bloggen klingt gud), um auch den geschriemnen Dialegd zu fördern. Irgendwie muss möglich sin was in andern Ländern (Norwechen) och möglich is. Den Dialegd zu schreim, zu schreim und nich nur heimlich zu sprechn. Denn immr mer merkd man, dass das Sägsische vermärd und vergwirschld wird, mid irgendwelchm berliner oder beirischm Gäse.
Zudem genn ich soviele Leude, die so wunderbar sinnvolle Sachn auf Sägsisch sagen könn', aber das nur under uns. Irgendwie nervd das, dass mer sich für seine eigene Sprache schämd oder se verschdegd. Selbst die, die n Dialegd geförderd ham, ja, wie Lange und Böhnke, oder die die de Lene Vohcht ausgegram ham - immer is Sägsisch nur lustich. Das muss sich ändrn. Schliesslich fungzjoniert jeder Familienstreit och off Sägsisch.
[vermärn/ vergwirschln = vermengen/ vermischen]
walküre meinte am 23. Jul, 10:00:
zu dieser problematik möchte ich anmerken, dass die sich ausbreitende heiterkeit bei der akustischen wahrnehmung der sächsischen sprache keineswegs auf eine eventuell vorhandene unfreiwillige komik des dialektes zurückzuführen ist, sondern sehr wahrscheinlich sowohl auf unsicherheit, was das verstehen anbelangt, als auch auf angst davor, sich selber beim versuch, sich in derselben zu artikulieren, unsterblich zu blamieren und sich sofort als sprachlich inkompetent zu outen.abgesehen davon: es fällt auf, dass die sächsische sprachmelodie durchaus parallelen zu jener der skandinavischen sprachen aufweist, wobei ich insbesondere an den dänischen koch aus der sesamstraße denke ...
edit: oder bei den muppets ???
hengekoya meinte am 24. Jul, 14:14:
Ja
Dann will sch kräfdich weider off Sägsisch bloggen, aber örschnwi brauch ich noch für diese Blogs jeweils n Déma. Na ja, Dange für dein Gommendár, mal sehn wie sich das alles hier weiderendwigld. :)